(资料图片仅供参考)
人民网北京6月16日电 (记者刘颖颖)6月16日,在第二十九届北京国际图书博览会(BIBF)上,中国出版集团旗下商务印书馆、中华书局、生活·读书·新知三联书店与海外深度合作伙伴施普林格·自然集团、泰勒·弗朗西斯出版集团、德古意特出版社、博睿学术出版社、圣智学习出版公司齐聚一堂,共同举办“商中三”学术图书英译成果发布会暨签约仪式。
商务印书馆执行董事顾青指出,商务印书馆坚持译介域外域内文明成果,在为中国学人提供世界性精神食粮的同时,致力于整理、出版中华现当代学术经典,传播中华智慧。中华书局执行董事肖启明将学术图书外译工作经验总结为“深耕出版内容、发展电子融合、加强国际合作”三点,同时期望能再次深化图书、期刊、数据库等多领域国际合作,教学相长、共襄中西交汇盛举。生活·读书·新知三联书店总经理宋志军在致辞中提出“注重学术著作的思想性、前沿性和原创性”的出版价值观,并表达坚持深化“走出去”工作的志愿,以期实现推动“先进文化的当代传播、传统文化的大众普及、中国道路的学术表达、中华文明的全球影响”的使命目标。
近十余年来,“商中三”在学术图书英译上成果斐然,实物出口、版权贸易、数字出版融合、国际出版合作等多元的国际化合作模式日趋成熟,外译出版超百种学术精品图书,覆盖文学、史学、哲学、社会学、法学等多领域,并建立起健全、稳定的版权管理机制和国际合作网络,尝试与海外合作策划国际选题,推出如“生命医疗史专题”“王力语言学专题”“汉语语言学”“三联·哈佛燕京学术丛书”等系列,广受海外读者好评。在追求学术图书覆盖广度外,“商中三”也着眼于图书精度,通过单品种多语种输出,形成版权输出的群聚效应,推动中外学术交流与对话,履行出版行业的时代责任与使命,让世界更了解中国。
中国出版集团有限公司党组成员、中国出版传媒股份有限公司副总经理于殿利在致辞中表示,中国出版集团将利用自身在出版、发行、国际会展、数字出版、翻译和大数据服务等各方面拥有的深厚资源,为商务印书馆、中华书局、三联书店的学术外译工作提供全方位的支持,也期待集团与各家海外合作伙伴继续加强沟通与交流,达成更多互利共赢的合作。
(责编:郭思邈、高雷)上一篇: 演唱会那些没放出来的票,都去哪儿了?
下一篇: 最后一页
所有文章、评论、信息、数据仅供参考,使用前请核实,风险自负。
Copyright 2013-2020 高陵经济网 版权所有 京ICP备2022016840号-34
联系邮箱:920 891 263@qq.com glxcb.cn All Rights Reserved